ثقافة و فن

«القومي للترجمة» يدشّن سلسلة «الثقافة العلمية»

المركز القومي للترجمة

أعلنت رشا إسماعيل، مديرة المركز القومي للترجمة، أن العام المقبل 2014 هو عام «الثقافة العلمية»، قالت: «إن الوعي بالعلوم المبني أساسًا على تبسيط العلوم، هو الذي يسهم في صياغة عقلية المجتمع صياغة علمية متجددة، ونعمل على أن يصبح العلم جزءًا من اهتمام الشاب المصري ليكون أكثر إدراكًا لدور العلم وأكثر وعيًا بما يمكن أن يقدمه له».

وبحسب صحيفة المصري اليوم يهدف المركز في العام المقبل إلى ترجمة الكتب العلمية، حيث تقول «رشا»: العصر الذي نعيشه هو عصر المعرفة، ومن لا يملك المعرفة يُعد خارج العصر، كما أن القاعدة الجماهيرية العريضة المتفاعلة مع الفكر العلمي والمتواصلة مع الحركة العلمية التي تعد منبت المواهب ومستودع القدراتـ، أسعار زهيدة؟

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى